37th book on Apple Books
The dream of the whispering breeze ( The breeze of whispering dreams )
on Apple Books
ISBN 978-988-70365-2-4
38th and 39th volume on APPLE BOOKS for free reading
under author: Kam Fu Bernadette LEE-PISAPIA alias Bernadette Kam Fu LEE
5 August 2024 is the video I realised on MY TRIP TO VENICE, which includes the Biennale 2024- Foreigners Everywhere- as well as the exhibition on De Kooning in Italy ( Gallerie dell' Accademia di Venezia)
Paintings not for sale. All works by Bernadette are not for sale except for prints or handmade art books handled solely and directly by
Laboratorio Fratelli Manfredi ( Mavida ). Bernadette does not sell her works since her retrospective in Florence in 1993:
" Grandi Quadri. Quadri Invendibili 1983-1993" - Antica Compagnia del Paiolo, Nuovo Stazione Statuto , Firenze.
Any other person who sells you works by Bernadette after that date could be of stolen pieces.
Kindly inform Bernadette via her pec email address: leekamfubernadette@pec.it
New and old. my recent digital publications on Apple Books for free reading
some earlier publications
on Apple books for free reading
author/publisher: Kam Fu Bernadette LEE-PISAPIA
The breeze of whispering dreams
10/06/2024
ISBN 978-988-70365-2-4
My digital publications on Apple Books for free reading
Beyond the 08072023 Mass.
all videos Beyond the Masses in Hong Kong were realised for the family of Padre Gianni in Italy , especially Don Italo in Mazzano Romano as well as relatives and friends of Capranica whom I have met through Padre Gianni.
Same videos are available also on my other website under my maiden name:
www.bernadettekamfulee.it
with Padre Gianni in Dec 1983
student name used in Italy 1983-1984, 1985-1989, 1989-1993
LI ( Last name)
Kam Fu Bernadette ( First name)
in Italy, my name is formally written as
LEE Kam Fu Bernadette ( coniugata Pisapia ) from 06092023
I am also known as Kam Fu Bernadette LEE PISAPIA ( for Canada and Hong Kong )
pen names : Bernadette K.Pisapia, Kam Fu Pisapia, Lee-Pisapia Kam Fu Bernadette
the videos were realised by Bernadette on 18062023 19062023 , 21062023 , and 28062023 for Padre Gianni's family in Italy: both
in Mazzano Romano and Capranica, thanking
Don Italo and his family for their hospitality
Palm Tree
Is the title of a novel written by YU Lihua 於梨華in 1967
I see you again. Palm Tree I see you again又見棕櫚 又見棕櫚
At the University of Alberta, in Canada
My friends from Drama Club did a play for the Chinese Students Association on Campus in the eighties
I was only helping out at backstage
The technician did not manage to make certain the proper function of light desired by Director M during the show
But something happened
I was out of control of the situation
My task was only to translate what the Director wanted simultaneously to the Canadian speaking technician
To my horror, the poster was printed with black lettering on yellow ground, the reverse of what I had intended ( gold lettering on black ground in order to match the sprayed sagoma of the palm tree )
(p.s now I remember I did try to describe visually over the phone about a poster I designed for the show
I did give OK over the phone of this reversed process as the typographical technician had difficulties in printing the golden palm trees and the golden lettering. I was even told that it had been the worst poster ever printed in the history of the Chinese Drama Club at the U of A- what a compliment)
The misunderstanding and the attribution to me regarding this unpleasant adventure was overwhelming.)
At one point
But my love for theatre is always there
I never went back to do theatre
All these years
Ever since I met Director Ng Wui 吳回in 1971/1972
I became a painter thanks to those people in Chinese Drama club who never believed in me as a pictorial artist .
Then at one point
I went to study in Florence
Where I happened to meet YU Lihua ( in 1983/84)
She was so kind to edit or proofread or even rewrote a text of dedication I had to translate from Italian / English to Chinese ( I was a student teacher of painting then and in order to survive , I did part-time jobs of translation)
The author of The Palm Tree, I see you again , Palm Tree, I see you again 又見棕櫚 又見棕櫚
We chatted together with her family
Over lunch at Trattoria La Maremmana in Florence. (Thank you again for your lunch)
Then one day
Her daughter Anna and the baby of a month old ( her grandchild)
Came to our house in Via Laura
Where the palm tree was not yet planted
Seeing the tall palm tree again
Now
I remember with much pleasure
Of the past
And of the wonderful meeting with the author of this famous novel
Other watercolors I did
Took from the film by Chan Man
“ entwined trunks” made in 1960.
It touches upon the sacrifices the three protagonists desired to make to one another, something kind of foreign to the new vision of the younger generation of today.
It was a touching story of an impossible made possible love story.
So I wonder where I came from, my way of understanding values imposed by different cultures, at different epoch . ( I was two years old when this film was made)
Then the final scene I immortalized as a watercolour
Was taken from Autumn Leaves by CHOR Yuen ( 1961).
The declaration of Love, Patrick Tse said in the film
(From what he understood )
Is sometimes too early, at other times too late.
Love declaration
However
Is never too late.
Thank you to all those who have met me,
Even if being misunderstood
Love
When declared
Is made alive
Like the blooming of the magnolia flower
Outside my window
It is alive
Antonio says
In Italian
Blooming is written sbocciata
Failing is written as bocciata
Just one letter missing, one fails
Just one letter added, one is alive
Florence, the beautiful city
Means Fiorenza / Florentia in the old days
That is the embodiment of LOVE
Also implying blossoming
Alive
My dear Florence
When I see the magnolia in Rome
Alive
Blooming
Because Love
It is never too late
Travels within
Without boundaries of time and space
To say
I Love you
Bernadette
( near Rome at her garden, 4/06/2018)
又見棕櫚
戲劇
再謝翡冷翠
電影
水彩畫
昔日的聚會
再見芙蓉花
昔日的翡冷翠
木蘭樹
心心情
我愛你這三個字
或許
太早太遲般的無奈表達
不是如楚原電影中謝賢的對白般
因為
說這話時
的心
是沒時間性的
是永恆的代表
二〇一八年六月四日
李錦芙看芙蓉開花寄情於意大利逸園
attending Matteo Ricci musical on 28/04/2024 with a letter from Don Italo, which arrived a day before we went to see the beautiful show.
To my surprise, the calligraphy of Don Italo was so similar to that of Father Johnny . It was like Father Johnny was with us to witness once again the light he left behind through his friends on stage.
note: the above page on Matteo Ricci with video I made in 2019 and the text somehow disappeared from my site www.bernadetteleepisapia.it
It was not my intention.
I had asked for permission from Father Johnny for their publication.
kindly contact me for further clarification.
email:leekamfubernadette@gmail.com
+852 59180987
to view the video,: Our journey ro the Matteo Ricci Musical by Bernadette Kam Fu Lee , you are welcome to go to my YouTube channel
link: https://youtu.be/VRciiNCKLTY?si=IkQ8e6B19eN4_UsF
leekamfubernadette@gmail.com